Mihail Kosev
-
Posts
5 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
Mihail Kosev got a reaction from FortopR in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."
-
Mihail Kosev got a reaction from TelemahU in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."
-
Mihail Kosev got a reaction from Soldszar in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."
-
Mihail Kosev got a reaction from JosephSaf in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."
-
Mihail Kosev got a reaction from AnthonyPoelf in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."
-
Mihail Kosev got a reaction from RobertPhesk in Mistake on bulgarian translation
There is a mistake in bulgarian translation.
It is wrong:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползвам за няколко секунди."
Correct phrase is this:
"FrmProcess.lblinfo.caption=Компютърът ти ще бъде неизползваем за няколко секунди."